Forum Karczma "U Cesarza" Strona Główna  
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Map editor Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Hi
Gość




PostWysłany: Śro 19:32, 13 Cze 2007 Powrót do góry

which is your most extensive manual about the maps editor of Tzar?
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Śro 20:13, 13 Cze 2007 Powrót do góry

The unofficial manual for Tzar map editor is avaliable [link widoczny dla zalogowanych] (alternatively html version of the manual can be found [link widoczny dla zalogowanych]). However both are avaliable in Polish only. I'll try to prepare the English version during the summer break, so stay tuned :)


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
Gość





PostWysłany: Czw 21:15, 13 Gru 2007 Powrót do góry

Hello, someone could translate the manual into English or part of the terms? Thanks
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Pią 8:05, 14 Gru 2007 Powrót do góry

I have parts of the manual translated already. The rest is slowly being translated, although I don't have much time for that unfortunately. However if you want to contribute, there's a way - since I have the polish version of Tzar, I can't get screenshots from the english version. So it'd be very helpful, if you'd download the the manual and make the same (or similar) screenshots as those that were used there and then send them to nigiatp at my gmail account.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
3d3



Dołączył: 30 Gru 2007
Posty: 8 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 13:52, 30 Gru 2007 Powrót do góry

The map editor.The Map Editor allows you to create or modify maps for the game TZAR. You can create maps with different sizes for up to eight players. Also you can create map rules, that will change player behavior or will bother him while plays custom map. In addition you can define some conversation that will make map to look more attractive and lively. You can add your own images, sound and music so your custom map will be unique.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
TzarPRO



Dołączył: 26 Lip 2006
Posty: 34 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lithuania

PostWysłany: Czw 13:40, 31 Sty 2008 Powrót do góry

Nigi, are these english photos still necessary? If YES, then I could help you.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Czw 16:39, 31 Sty 2008 Powrót do góry

Yeah, the photos still are needed. I didn't do much with the translation since the previous post, though since I'll have a bit more time in the coming month, I could work on it. So, your help would be welcomed :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
TzarPRO



Dołączył: 26 Lip 2006
Posty: 34 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lithuania

PostWysłany: Pią 17:34, 01 Lut 2008 Powrót do góry

Nigi napisał:
Yeah, the photos still are needed. I didn't do much with the translation since the previous post, though since I'll have a bit more time in the coming month, I could work on it. So, your help would be welcomed Smile

I`ll save all pictures in JPEG format. Is it good?

What doeas mean these phrases:
GraczPrzegral
GraczPrzegrywa
Piechur
Witaj szlacheny rycerzu!
Bądž pozdrowiony! Což ciebie tutaj sprowadza, wędrowcze? (sorry, I had not some special symbols)

It`s necessary for images.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez TzarPRO dnia Pią 18:23, 01 Lut 2008, w całości zmieniany 6 razy
Zobacz profil autora
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Sob 0:00, 02 Lut 2008 Powrót do góry

Yeah, JPEGs are good.

What doeas mean these phrases:
GraczPrzegral = PlayerLost
GraczPrzegrywa = PlayerLoses
Piechur = footman? (the basic combat unit of euro/arabs)

Witaj szlacheny rycerzu! = Greetings, noble knight!

Bądź pozdrowiony! Cóż ciebie tutaj sprowadza, wędrowcze? = Greetings! What brings you here, traveller?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
TzarPRO



Dołączył: 26 Lip 2006
Posty: 34 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lithuania

PostWysłany: Sob 19:46, 02 Lut 2008 Powrót do góry

I`ve send you a smaller half of images.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Czw 18:18, 14 Lut 2008 Powrót do góry

Smaller half, eh? ;)

Anyway, yeah, the translation is complete and avaliable here: [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)